Читаем сами и рекомендуем вам
13 ноября, 170 лет назад, родился знаменитый шотландский писатель и поэт, ставший одним из самых заметных представителей английского неоромантизма, Роберт Льюис Стивенсон (1850–1894).
Будущий писатель родился в Эдинбурге, в семье шотландских инженеров, знаменитых строителей маяков. «Детство моё, – вспоминал Стивенсон, – по правде сказать, было безрадостным. Жар, бред, бессонница, тягостные дни, нескончаемые ночи».
Когда я много дней хворал,
На двух подушках я лежал,
И чтоб весь день мне не скучать,
Игрушки дали мне в кровать.
Своих солдатиков порой
Я расставлял за строем строй,
Часами вел их на простор –
По одеялу, между гор.
Порой пускал я корабли;
По простыне их флоты шли;
Брал деревяшки иногда
И всюду строил города.
А сам я был как великан,
Лежащий над раздольем стран –
Над морем и громадой скал
Из простыни и одеял!
Р. Стивенсон «Страна Кровати» (перевод В. Брюсова)
Отец мальчика сэр Томас, сидя у постели больного сына, рассказывал ему увлекательные истории об отважных разбойниках и зарытых кладах. Поэтому ответ на вопрос «Кем быть?» возник впоследствии сам собой – конечно, писателем.
Наследие Стивенсона насчитывает около 40 томов – так много оказалось сделано за пятнадцать лет напряжённой работы. А писал Роберт Льюис до последнего дня своей недолгой жизни.
В конце 1870-х годов он совершил путешествия по Франции, Германии и родной Шотландии. Вернувшись в Эдинбург, Стивенсон выпустил книгу очерков «Путешествие внутри страны» (1878). За год до этого он опубликовал в журнале «Темпл Бар» своё первое художественное произведение – рассказ «Ночлег Франсуа Вийона». В 1879 году он издал книгу «Путешествия с ослом».
В 1880 году Стивенсону был поставлен диагноз – туберкулёз. В поисках целительного климата он посетил Швейцарию, юг Франции, Борнмут (Англия), с 1887 года по 1888 год жил в Саранак-Лейк в штате Нью-Йорк (США). Отчасти из-за плохого здоровья, отчасти чтобы собрать материал для очерков, Стивенсон с женой, матерью и пасынком отправился на яхте в южные области Тихого океана. Они посетили Маркизские острова, Туамоту, Таити, Гаваи, Микронезию и Австралию и приобрели участок земли на Самоа, ради экономии решив надолго обосноваться в тропиках. Свое владение он назвал Вайлима (Пятиречье). Климат острова пошел писателю на пользу: в просторном плантаторском доме в Вайлиме были написаны некоторые из лучших его произведений.
Мировую славу писателю принёс роман «Остров сокровищ» (1883), ставший классическим образцом приключенческой литературы. В основу романа легла история жизни известного пирата Индийского океана Уильяма Кидда, который был казнён в 1701 году.
Затем были написаны остросюжетные романы «Похищенный» (1886), «Владелец Баллантре» (1889), «Потерпевшие кораблекрушение» (1892), «Катриона» (1893), где миру наживы и корысти противопоставлены чистота помыслов и высокая нравственность.
В исторических романах «Принц Отто» (1885), «Черная стрела» (1888) романтика приключений сочетается с точным воссозданием местного колорита и исторической обстановки. Психологическая повесть Стивенсона «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» (1886) дает классическое для английской литературы решение темы двойника.
В Англии Стивенсон считается одним из лучших детских поэтов. Детские стихи Стивенсона переводили на русский выдающиеся поэты Серебряного века: В. Брюсов, О. Мандельштам, В. Ходасевич. В России поэзию Стивенсона переводили также С. Маршак, Н. Чуковский, И. Ивановский.
Широко известна у нас, благодаря блестящему переводу С. Маршака, баллада Стивенсона «Вересковый мёд».
Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще мёда,
Пьянее, чем вино.
В котлах его варили
И пили всей семьёй
Малютки – медовары
В пещерах под землёй.
Пришёл король шотландский,
Безжалостный к врагам,
Погнал он бедных пиктов
К скалистым берегам.
(из баллады)
Роберт Луис Стивенсон умер 3 декабря 1894 года, на сорок пятом году жизни. После смерти Стивенсона самоанцы высекли ступеньки в высокой горе Веа, считавшейся до тех пор неприступной, чтобы похоронить на её вершине писателя. Его похоронили с почестями, в окружении самоанцев. Здесь и до сих пор лежит камень со строчками из его стихотворения «Завещание»:
К широкому небу лицом ввечеру
Положите меня, и я умру,
Я радостно жил и легко умру
И вам завещаю одно –
Написать на моей плите гробовой:
«Моряк из морей вернулся домой,
Охотник с гор вернулся домой,
Он там, куда шёл давно».
(в переводе А. Сергеева)
На горе, где похоронен Стивенсон, туземцы запретили охоту, чтобы птицы не боялись слетаться на могилу Сочинителя историй.
Источники: https://loknaj.ucoz.ru/publ/13_nojabrja_170_let_so_dnja_rozhdenija_roberta_luisa_stivensona/1-1-0-214; https://ria.ru/20151113/1318674332.html.
Читать книги Р. Л. Стивенсона: https://www.litmir.me/a/?id=1082