Читаем сами и рекомендуем вам

Д. Киз «Цветы для Элджернона»

Дэниел Киз – американский писатель и ученый-филолог, автор десяти романов и нескольких десятков рассказов.

Родился в Нью-Йорке 9 августа 1927 года в знаменитом районе Бруклин. Семья его матери перебралась с Украины в Монреаль в конце XIX века. Отец держал магазин подержанных вещей, мать работала косметологом. С 17 лет три года служил матросом в ВМС США. В 1950 году окончил местный колледж, получил степень бакалавра психологии. Несмотря на желание родителей видеть в сыне медика, работал в редакции журнала «Научная фантастика». В 1950-х, после закрытия журнала, Киз работал помощником редактора журнала «Atlas Comics», писал тексты для комиксов (в частности для «Путешествия в неведомые миры»). В 1955-56 годах писал тексты для студий комиксов, работал фотографом в журнале мод, преподавал английский язык в школе. Одновременно окончил заочный факультет Бруклинского колледжа, защитил диссертацию в области английской и американской литературы, после чего преподавал язык и литературу, вел курсы писательского мастерства в университете «Wayne State University», а с 1966 года – в Университете Уэйна штата Огайо в Афинах . В 2000 году в стенах этого заведения он был удостоен звания почетного профессора литературы.

Дэниел Киз сменил множество занятий, но так или иначе всегда работал с литературой. Первая публикация – рассказ «Прецедент»  – состоялась в 1952 году. Затем он опубликовал еще три рассказа, а уже следующий сделал писателя знаменитым. Известность писателю принес рассказ (правильнее – короткая повесть) «Цветы для Элджернона» опубликованный в 1959 году в журнале «Фэнтези и научная фантастика». В 1960 году рассказ получил премию «Хьюго».

Спустя шесть лет с этим же названием выходит роман «Цветы для Элджернона», который получил в 1967 году одну из значимых наград в фантастике – премию «Небьюла». Идея сюжета пришла к Кизу за несколько лет до публикации, когда он преподавал английский язык студентам с психическими расстройствами, и состояла в следующем вопросе: «Что случилось бы, если бы было возможно увеличение человеческого интеллекта искусственным путем?»

С первых строк книги читатель приходит в замешательство. Создается впечатление, что книга выпущена с ужасающим количеством грамматических ошибок. Но продолжив чтение, начинаешь понимать, что это дневник умственно отсталого человека. Перед читателем разворачивается трогательная история слабоумного мальчика Чарли, интеллект которого в результате эксперимента был доведен до уровня гения, однако затем столь же стремительно падает до прежнего уровня. История полна надежды, желания познать мир, стать равным, а в чем-то превзойти тех, кто считал Чарли недочеловеком. Хотя ум Чарли Гордона и недостаточно развит, зато его человеческие качества оказываются на порядок выше, чем у многих разумных людей.

В 1968 году режиссер Ральф Нелсон снял фильм «Чарли», в котором актер Клифф Робертсон получил за роль Чарли Гордона премию «Оскар». Этот фильм получил еще несколько наград, в том числе «Золотой Глобус» за сценарий. Также в 2006 году во Франции был снят фильм «Цветы для Алджернона» с Жюльен Буаселье и Элен де Фужроль в главных ролях, а год спустя в России, в Александринском театре режиссёром Искандэром Сакаевым по знаменитому рассказу был поставлен спектакль «Цветы для Чарли».

Театральные и радиопостановки по мотивам этого романа были созданы во Франции, Польше, Австралии, Чехословакии, Ирландии и Японии. Музыкальный спектакль под названием «Чарли и Элджернон» (в главной роли Майкл Кроуфорд) с успехом проходил в канадском Эдмонтоне в театре «The Citadel Theatre» (премьера 21 декабря 1978). В 1979-м – в лондонском Королевском театре и в Вашингтонском «Terrace and Eisenhower», а в 1980 году – на Бродвее в «Helen Hayes Theatre».

«Цветы для Элджернона» на сегодняшний день изданы в 30 с лишним странах мира, а в США роман входит в программу обязательного чтения для средней школы. За 40 лет на родине автора он вышел общим тиражом свыше 5 миллионов экземпляров, за один только год издательство допечатывало первый тираж... 58 раз(!). Книга выдержала более 50 переизданий в различных странах мира. Первая публикация на русском языке состоялась в 1967 году в 10-ом томе «Библиотеки современной фантастики».

В 2000 году вышла книга Киза – «Элджернон, Чарли и я», которая представляет собой мемуары писателя. В ней он восстанавливает события, которые побудили его создать «Цветы для Элджернона».

Источники: https://www.livelib.ru/author/105418-deniel-kiz; http://archivsf.narod.ru/1927/daniel_keyes/index.htm.

Читать роман «Цветы для Элджернона»: https://libking.ru/books/sf-/sf/197708-daniel-keyes-tsvety-dlya-eldzhernona-roman.html#book